Na, da hat aber einer versucht, seine Hausaufgaben mit viel Fleiß zu machen, um ordentlich bei der Hörerschaft zu punkten. Nach viel Spaß aussehende Bilder, altkluge Texte und tausendmal gehörte Melodien. Ein Songtext wurde sogar ins Englische übersetzt, was stolz angegeben wird. Und was ist dabei herausgekommen? Dass Fleiß und Prahlerei nicht immer gut ankommen! Deutsche Texte mit Französisch oder Englisch zu mischen, ist das Schlechteste was so geht. Was soll das bitte zeigen? Dass ihr Männer von Welt seid? Dann aber Melodien wie von den BÖHSEN ONKELZ aufs Parkett schieben? Das kann aber in eine ganz falsche Kerbe schlagen, ihr Tattoo-Piercing-Rocker. Und dann noch das unglaublich bescheidene Plattencover und der Titel „Moderner don quijote“? Da haben die Bandmacher aber echt mit einem Kopf gleichzeitig zwei Tore geschossen! Juhuu … und bergab geht es …